来源:上海日报 2012年5月25日
标题:Standard translations for TCM
记者:liangyiwen
TRADI T IONAL Chi nese Medicine will have standard translations for each term to improve the spread of its theory and benefit more people around the world.
A local university researcher is leading the translation team for the World Health Organization’s International Classification of Traditional Medicine project, the university’s officials announced yesterday.
Commissioned by the State Food and Drug Administration,
Li Zhaoguo, deputy dean of Foreign Languages College of Shanghai Normal University, has made the national standards translation for thousands of TCM terms. The Chinese standards have been submitted to the WHO to make the international standards, Li said.
Experts from different countries often differ about translation of TCM concepts, and Li discusses the standard
translation with experts.
链接地址:http://file.shanghaidaily.com/pdf/2012/2012-05/2012-05-25/iPad_A-P.pdf
标题:Standard translations for TCM
记者:liangyiwen
TRADI T IONAL Chi nese Medicine will have standard translations for each term to improve the spread of its theory and benefit more people around the world.
A local university researcher is leading the translation team for the World Health Organization’s International Classification of Traditional Medicine project, the university’s officials announced yesterday.
Commissioned by the State Food and Drug Administration,
Li Zhaoguo, deputy dean of Foreign Languages College of Shanghai Normal University, has made the national standards translation for thousands of TCM terms. The Chinese standards have been submitted to the WHO to make the international standards, Li said.
Experts from different countries often differ about translation of TCM concepts, and Li discusses the standard
translation with experts.
链接地址:http://file.shanghaidaily.com/pdf/2012/2012-05/2012-05-25/iPad_A-P.pdf
热点新闻